Nu poc e pace - Rifletti un attimo, ep. 10
Il noto commediografo napoletano Eduardo De Filippo, in una delle sue poesie ha scritto: Vuless nu poc e pace. Chella pace over. Chella pace senz o sapr ra mort.
Traduco per quelli che non sono napoletani: vorrei un po' di pace, quella pace vera, quella pace senza il sapore della morte.
È strano ma 2000 anni prima Gesù era venuto e aveva detto “io vi do la mia pace”.
Ci dispiace per Eduardo. Ma mi potrebbe dispiacere ancor più per te che mi stai ascoltando.
Perché continuare a vivere il sapore della morte? Gesù gratuitamente ti vuole dare quella pace che ha il sapore della vita, della vera vita. La vita eterna.
Dio ti benedica.
Traduco per quelli che non sono napoletani: vorrei un po' di pace, quella pace vera, quella pace senza il sapore della morte.
È strano ma 2000 anni prima Gesù era venuto e aveva detto “io vi do la mia pace”.
Ci dispiace per Eduardo. Ma mi potrebbe dispiacere ancor più per te che mi stai ascoltando.
Perché continuare a vivere il sapore della morte? Gesù gratuitamente ti vuole dare quella pace che ha il sapore della vita, della vera vita. La vita eterna.
Dio ti benedica.
Commenti
Posta un commento